Пророчества Книги Даниила. Духовный взгляд на прошлое и будущее человечества

Пророчества Книги Даниила. Духовный взгляд на прошлое и будущее человечестваЖития Святых и священнослужителей<br>Знаменитая Книга пророка Даниила (VI век до н. э.), входящая в состав Библии, содержит предсказания о всем ходе мировой истории на 3000 лет вперед. В труде Д.В.Щедровицкого - известного отечественного теолога-библеиста, автора фундаментального Введения в Ветхий Завет, пророчества Даниила подробно исследованы, прокомментированы и соотнесены с событиями мировой истории. Данный труд впервые знакомит читателя с огромным пластом осуществившихся пророчеств. Будучи целостно понятой, Книга Даниила позволяет увидеть общее направление мирового развития, а также узнать о судьбах отдельных стран, народов и религий, сыгравших или призванных сыграть ключевую роль во всеобщей истории. Особый интерес представляют пророчества, относящиеся непосредственно к нашим дням и к ближайшему будущему. <br>Для широкого круга читателей.<br>6-е издание.<br>Жития Святых и священнослужителей
Знаменитая Книга пророка Даниила (VI век до н. э.), входящая в состав Библии, содержит предсказания о всем ходе мировой истории на 3000 лет вперед. В труде Д.В.Щедровицкого - известного отечественного теолога-библеиста, автора фундаментального "Введения в Ветхий Завет", пророчества Даниила подробно исследованы, прокомментированы и соотнесены с событиями мировой истории. Данный труд впервые знакомит читателя с огромным пластом осуществившихся пророчеств. Будучи целостно понятой, Книга Даниила позволяет увидеть общее направление мирового развития, а также узнать о судьбах отдельных стран, народов и религий, сыгравших или призванных сыграть ключевую роль во всеобщей истории. Особый интерес представляют пророчества, относящиеся непосредственно к нашим дням и к ближайшему будущему.
Для широкого круга читателей.
6-е издание.


Подробнее >>>





Покрышки велосипедные VITTORIA Cross XM Pro II,foldable, 34-622, 111.378.21.34.111BX

Покрышки велосипедные  VITTORIA Cross XM Pro II,foldable, 34-622, 111.378.21.34.111BXВелопокрышки<br>Средний протектор, CYCLOCROSS PRO-SERIES<br><br>150TPI<br><br>Кевларовый корд (складная)<br><br>Рисунок протектора адаптирован для оптимального грязеотведения при езде по  грунтам, в том числе и в зимних условиях<br><br>Вес: 350г<br>Велопокрышки
Средний протектор, CYCLOCROSS PRO-SERIES

150TPI

Кевларовый корд (складная)

Рисунок протектора адаптирован для оптимального грязеотведения при езде по грунтам, в том числе и в зимних условиях

Вес: 350г


Подробнее >>>










Beowulf. A Translation and Commentary, together with Sellic Spell

Beowulf. A Translation and Commentary, together with Sellic SpellХудожественная литература на англ. языке<br>The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel s terrible hand set under the roof of Heorot. But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf  snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup  but he rebuts the notion that this is  a mere treasure story ,  another dragon tale . He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is  the feeling for the treasure itself, this sad history  that raises it to another level.  The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The treasure is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination.  Sellic Spell, a  marvellous tale , is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the  historical legends  of the Northern kingdoms.<br>Художественная литература на англ. языке
The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel s terrible hand set under the roof of Heorot. But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup but he rebuts the notion that this is a mere treasure story , another dragon tale . He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is the feeling for the treasure itself, this sad history that raises it to another level. The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The "treasure" is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination. Sellic Spell, a marvellous tale , is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the historical legends of the Northern kingdoms.


Подробнее >>>




Сенная площадь, Чаплыгин, Аксай, Лиски, Оленегорск.